Daruma dolls come in following 12 colors. This is what they mean:
Red =>general good luck, victory, success
Black => protection from evil
White ⇒ blessing, victory
Purple ⇒ Prayer fulfillment, nobility
Gold⇒golden fortune, wealth, entertainment
Blue => success in business, academic achievement
Pink => fulfillment of love, marriage, safe delivery
Green => health, trust, security
Yellow => vitality, beauty, hope
Silver => wealth, establishment, stability
Orange => success in life, children, leader
Light blue => happiness at work, success in exams, growth
*There are a number of theories*
Daruma-Puppen gibt es in den folgenden 12 Farben. Das ist ihre Bedeutung:
Rot => allgemeines Glück, Sieg, Erfolg
Schwarz => um Böses abzuwehren
Weiß => Segen, Sieg
Violett => Gebetserfüllung, Erhabenheit
Gold => Geldvermehrung, Reichtum, Unterhaltung
Blau => beruflicher Erfolg, akademischer Erfolg
Rosa => Liebe, Ehe, sichere Geburt
Grün => Gesundheit, Vertrauen, Sicherheit
Gelb => Vitalität, Schönheit, Hoffnung
Silber => Geldreichtum, Etablierung, Stabilität
Orange => Erfolg im Leben, Kindersegen, Führer
Hellblau => Glück im Beruf, Erfolg bei Prüfungen, Wachstum
*Es gibt eine Reihe von Theorien**Es gibt eine Reihe von Theorien*
七転八起 "nana-korobi ya-oki" :
Japanese proverb or saying "nanakorobi yaoki" roughly translates to: “Fall down seven times, get up eight times” or “seven times down, eight times up”. Life is full of ups and downs, but you must persevere! It’s similar to the English expression “If you fall off your horse, get right back on.” So, the next time life gets you down, remember the Japanese phrase 七転八起 (nanakorobi yaoki) and get back up again!
Japanisches Sprichwort 七転八起 „nana-korobi y-aoki“:
bedeutet „Siebenmal hinfallen, achtmal wieder aufstehen“.
Der Daruma ist auch ein Stehaufmännchen. Das Leben ist voller Höhen und Tiefen, aber Sie müssen durchhalten! Es ähnelt dem englischen Ausdruck „Wenn du vom Pferd fällst, steige gleich wieder auf.“ Wenn Sie also das nächste Mal vom Leben erschüttert werden, denken Sie an den japanischen Ausdruck 七転八起 (nanakorobi yaoki) und stehen Sie wieder auf!
- Classic and balanced just 4,5 cm high mini Daruma Doll made of paper mache, in a set of 12 colors. Handmade and hand-painted in Takasaki City, Gunma Prefecture.
Daruma dolls are considered to bring good luck. One makes a wish when painting the left eye and when the wish is granted, the right eye is painted in.
- Klassische und Formschöne 4,5 cm Höhe Mini-Daruma aus Pappmaché, in einem Set mit 12 Farben. Handgefertigt und handbemalt in Takasaki City, Präfektur Gunma.
Daruma gilt als Helfer bei der Erfüllung von Wünschen. Zunächst wird ein Auge des Glücksbringers ausgemalt und er an einen Ort gestellt, an dem man möglichst jeden Tag vorbeikommt. Ist der Wunsch in Erfüllung gegangen, wird das andere Auge ausgemalt.
[contets / Inhalt]...12 colours of Daruma
(Red, Black, White, Purple, Gold, Blue, Pink, Green, Yellow, Silver, Orange, Light-blue)
[material / Material].... Pappmaché
[height / Höhee]..... ca. 4,5 cm
*Unikat, handbemalt
64,00 €
inkl. MwSt, zzgl. Versandkosten
Versandkostenfrei in folgende Länder: Mehr anzeigen Weniger anzeigen
◆◆ handmade products. Please understand following notes beforehand ◆◆
◆◆ handgefertigte Produkte. Bitte verstehen Sie die folgenden Hinweise im Voraus ◆◆
Größen, Formen und Kalligraphieschriften der tatsächlichen Produkte können leicht abweichen.
Die Farbe kann aufgrund der Anzeige des Monitors leicht vom tatsächlichen Produkt abweichen.
- STEP 1 -
Eyes of Daruma are blank when you receive at the beginning.
-STEP 2 -
Make a wish or set a specific goal to achieve for something like passing your next big exam.
- STEP 3 -
Draw one of Daruma's blank eyes to signify your commitment to achieving your goal.
- STEP 4 -
Place Daruma somewhere visible in your home so that while he focuses on your goal. You'll be reminded constantly to working on making your dreams come true.
- STEP 5 -
Once you've achieved your goal, paint black the eye saying "Daruma-san, thank you!".
"だるま DARUMA" is a hollow, round, Japanese traditional amulet, tumbler doll modeled after 'Bodhidharma', the founder of Zen sect of Buddhism. Bodhidharma was a Buddhist monk who lived during 5th/6th century AD.
Legend claims that he sat facing a wall in meditation for a period of nine years without moving, which caused his legs to fall off from atrophy. Therefore Daruma doll doesn't have legs.
Nowadays "Daruma" is regarded more as a bringer of good luck. Daruma doll is weighted on the bottom, so it always recovers upright position whenever it is swinging. As such, It is a symbol of revival and "never giving up" to reaching the objective, as it always stands up positively.
Initially, the doll has eyes without pupils. Oversized symmetrical round blank white eyes mean to keep track of goals or big tasks and motivate them to work of the finish. The owner of the doll fills in the left eye of the Daruma, upon setting the goal and makes a wish. And at later stage, add the right eye when and if the wish comes true.
◆ Takasaki – city which produces the most Daruma dolls in Japan
A few of hours northwest of Tokyo, in the city of Takasaki is famous for sight-seeing spots like the 41.8m tall Kannon statue and Lake Haruna, it is also the largest producer of Daruma dolls in Japan. Arriving at Takasaki station, you can already see the prominence of the dolls in this area.
Takasaki Daruma has a long history of 200 years. It first started out on a farm in Toyooka village and it spread to the neighboring Yawata areas. These days more than a hundred local farm families make almost two million of the dolls each year!
少林山 達磨寺 "Shorinzan Darumaji Temple" is the origin of "Takasaki Daruma" doll. The temple is constructed in 1697 and daruma dolls which completed its task for the past year are brought and piled up in the temple. The annual festival is held on 6 and 7 January, attracts more than 400,000 visitors for getting new daruma dolls.