Premium Kyusu

🔸Gyokko "yôhen kuro maru" 180 ml - 玉光 ”火窯変黒丸”


【 Product Type: Kyusu 急須, Tokoname ware, Masterpiece 】

Yôhen unglazed teapot by Master Umehara Hirotaka  (梅 原 廣 隆), Gyokko Kiln


Fine crafted unglazed Kyusu teapot in anthracite black, featuring unique random shading due to reduction firing technique "Yōhen" (窯変)". The lid fits snugly and the Kyusu has a built-in ceramic strainer. Hand created by master Umehara Hirotaka from Studio Gyokkou in Tokoname (Aichi prefecture). 

 

The firing method "Yōhen" (窯変), which means "changed by fire/flme in the kiln", refers to the attractive gradient from bronze to black across the pot caused by specific firing conditions.

 

Extremely hard, slate-like surface has a very smooth texture.

This unadorned chic design of the teapot radiates a harmonious serenity and soothes the teatime.

 

Volume approx. 180 ml: 

Japanese teas taste best when drunk fresh immediately after brewing. In Japan, there is even a rule that the better-quality tea, the smaller the pot.

 

Fein gearbeitete unglasierte Kyusu-Teekanne in anthrazit-schwarz, die durch das einzigartige, zufällige Schattenspiel der Reduktionsbrandtechnik „Yōhen“ (窯変) besticht. Der Deckel sitzt passgenau und das Kyusu verfügt über ein eingebautes Keramiksieb. Handgefertigt von Meister Umehara Hirotaka aus dem Studio Gyokkou in Tokoname (Präfektur Aichi).

 

„Yōhen“ (窯変), was so viel bedeutet wie „Veränderung durch das Feuer im Brennofen“, bezieht sich auf den attraktiven Farbstufung von Bronze zu Schwarz, der durch spezifische Brennbedingungen entsteht.

 

Die außergewöhnlich harte, schieferartige Oberfläche hat eine sehr glatte Textur. Das schlichte, elegante Design der Teekanne strahlt eine harmonische Gelassenheit aus und sorgt für eine entspannte Teestunde.

 

Volumen ca. 180 ml:  

Japanische Tees schmecken am besten, wenn man sie  sofort nach dem Aufgießen frisch trinkt. In Japan gibt es sogar die Regel, je besser der Tee, desto kleiner die Kanne.


Details:

1) Unique and painstakingly handcrafted by Master Umehara Hirotaka (Gyokko II). With artist stamp. 

2) Firing technique: "Yôhen 窯変" - Special combination of reduction and oxidation firing

* This creates a unique random colour and shading for each piece.

3) The Kyusu has a built-in ceramic strainer, made in the Tokoname-yaki tradition. 

4) For 180 ml in volume, the perfect size for brewing a single cup of tea.

5) Using red natural clay (Japanese: Shudei 朱泥) particularly enriched with natural iron-oxide.

* It is said that any astringency and bitterness found in Japanese green teas are adjusted by the reaction of the iron contained in  Tokoname ware's red mud with the tannin of the tea, resulting in a delicious and mellow taste.

☆Gyokko "Yôhen Kuro Marugata" 180 ml

 

【 volume / Volume (ca.) 】 

       280 ml (voll), 180 ml (bei 80% Füllmenge) 

【 size (approx.) / Maße (ca.) 】

   (without Handle and Lid / Durchmesser ohne Griff x Höhe ohne Deckel)

       Φ 9,0 x H. 7,6 cm 

【 weight (approx.) / Gewicht (ca.) 】

       210 g

【 material / Material 】     

       Ceramic (Pottery) / Keramik (Töpferei) - Tokoname ware 

【 Artist, Studio 】

       Meister Umehara Hirotaka, Gyokko

【 origin / Herkunft 】   

        Aichi, Japan

【 packaging / Verpackung 】

        original Karton

 

* Please handwash to clean your kyusu.

* Do not use this teapot in the microwave or dishwasher. 

 

* Bitte reinigen Sie Ihren Kyusu mit der Hand.

* Verwenden Sie diesen Kyusu nicht in der Mikrowelle oder Spülmaschine. 

92,90 €

  • Lieferzeit 2-3 Werktage *1 / Shipping 2-3 working days *1

About the Artist


 Umehara Hirotaka (梅原 廣隆), the second generation gyokko (玉光), was born in Tokoname City in 1946 as the son of the first Tamami, Umehara harutaka (梅原 晴隆).

He studied ceramics at Tokoname High School Ceramics Department and succeeded the second generation gyokko in 1988.

In 1994, he was certified as a Master of Traditional Crafts by the Ministry of Economy, Trade and Industry.

He has been selected several times for the "Choza Prize Tokoname Ceramics Exhibition" and "Japan Sencha Crafts Exhibition", which are said to be the gateway to potters from all over the country.

Currently, he has established "gyokkou-touen (玉光陶苑)" and is considered the largest player in Tokoname ware.

The motto of his work is simple, light, and easy to use. He specializes in the production of "red mud teapot," which can be said to be synonymous with Tokoname ware. The artists often produces a teapot using the advanced akaneshibori, which involves repeated firing. The range of his expressions in his work is wide, including the announcement of the gorgeous " hanakousei" series in collaboration with the Kutani ware painter.

*Image courtesy of Gyokko-Touen


🔸常滑焼 TOKONAME-YAKI -  A tradition of quality

Tokoname (常滑) is located near Chubu International Airport in southern Nagoya, Aichi Prefcture. High quality earthenware has been produced here since the 12th century, and still now, Tokoname is a center of pottery production in Japan.

 

Tokoname is one of Japan's six most important ancient kiln towns - the others are Bizen (備前), Echizen (越前), Seto (瀬戸), Shigaraki (信楽) and Tanba (丹波) - had the largest output of ceramics of any kiln town in the Edo Period (1600-1868). 

 

In particular, Tokoname used to be the main production site for ceramic water pipes. In modern times, it is known around the world for its ornaments such as tea sets and beckoning cats.